พิพิธภัณฑสถานของเมืองชัยปุระแห่งนั้น ย่อมได้แก่อัลเบิร์ตฮอลล์ (Albert Hall Museum) พิพิธภัณฑ์เก่าแก่ที่สุดของเมือง ขนานนามเฉลิมพระเกียรติตามพระนามเดิมของสมเด็จพระราชาธิบดีเอดเวิร์ดที่ ๗ (Edward VII Albert Edward 1841-1910/ปี ๒๓๘๔-๒๔๕๓) ซึ่งเสด็จมาทรงวางศิลาฤกษ์ตั้งแต่เมื่อยังดำรงพระยศเป็นมกุฎราชกุมาร
ในปี ๒๓๖๔ สมัยพระบาทสมเด็จพระพุทธเลิศหล้านภาลัย รัชกาลที่ ๒ นายจอห์น ครอว์เฟิร์ด (John Crawfurd หรือ ที่ฝ่ายสยามออกนามว่า “ยอน การะฝัด”) ตัวแทนข้าหลวงใหญ่ชาวอังกฤษประจำแคว้นเบงกอล เดินทางเข้ามาขอทำสัญญาทางพระราชไมตรี แต่การเจรจาไม่สำเร็จ แม้กระนั้นจดหมายเหตุรายวันของนายครอว์เฟิร์ด คือ Journal of an embassy from the Governor-General of India to the courts of Siam and Cochin-China (บันทึกทูตของข้าหลวงใหญ่แห่งอินเดียเมื่อไปยังราชสำนักสยามและโคชินจีน) ได้ให้ภาพที่น่าสนใจของกรุงเทพฯ ยุคนั้น ซึ่งไม่อาจหาได้ในแหล่งอื่นใด
Between the quadrangular portion of the building now described, and the outer wall, is an extensive area, in which are several scattered and detached buildings. The first of these which we entered was a long arcade, which contained no images; but on the wall of which were daubed many human figures, thrown into attitudes the most whimsical, distorted, and unnatural that can well be conceived. Under these figures were inscriptions in the vernacular language, giving directions how to assume the attitudes in question, and recommending them as infallible remedies for the cure of certain diseases. In many of the cases which we saw, the remedy, if practicable, would certainly be worse than the disease, what ever that might be.
ข้อความ “on the wall of which were daubed many human figures” อาจทำให้ตั้งข้อสงสัยได้ว่า รูปฤๅษีดัดตน สมัยรัชกาลที่ ๑ ซึ่งครอว์เฟิร์ดพบเห็นอาจเป็นภาพวาด (หรือภาพปูนปั้นระบายสี ?) ที่อยู่ “บนผนัง” (on the wall) คือมิได้เป็นประติมากรรมลอยตัวเหมือนกับรูปฤๅษีดัดตนชุดต่อมา